Історія української літератури/Книжка перша/Переклади, перерібки, компіляції

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Переклади, перерібкн, компіляції.

13. На підставі дуже фрагментарного літературного матеріялу XI. — XIII. століть, що завдяки примхам історії доховався до наших часів, можемо собі витворити ось який образ українського письменства II. періоду:

Як часово, так і кількостево стояли на першому місці серед найстаршого українського письменства дуже цікаві й численні переклади, перерібки та компіляції з релігійної і світської ві- ' зантійської літератури», частинно зроблені давніше в Болгарії і звідти перенесені на Україну, а частинно перекладені й перероблювані з грецької мови на староболгарську вже в Україні.