Антологія римської поезії/Горацій/Оди ІІІ, 26
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
←Оди ІІ, 3 | Антологія римської поезії , переклад — Микола Зеров Оди III, 26 |
Оди ІV, 7→ |
Завантажити у ![]() ![]() ![]() ![]() |
ГОРАЦІЙ.
Оди III, 26.
ЧИ то-ж давно дівчат я чарував собою
І добрим вояком в безкровнім був бою?
А нині — вислужену зброю
І ба́рбігон богині оддаю.
Сюди, сюди до ніг народженої з піни
Складайте, браття, з лівої руки —
Ліхтарь мій, що розгонив тіни,
І кий, що розбивав замки.
А ти, прославлена в південному Мемфисі,
Перед твоїм ясним схиляюсь я лицем,
Молю, Кипридо: розмахнися
Над Хлоєю святим бичем.