В египетській далекій стороні

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
В єгипетській далекій стороні (1929
Максим Богданович, переклад — Михайло Драй-Хмара
сонет
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
1911; "Вінок", 1929

 

В єгипетській далекій стороні,
Серед пісків, край голубого Ніла,
Кількадесят віків стоїть могила,—
Там зерна пригоршню знайшли в труні.
В тисячолітньому пробувши сні,
Воно засохло, та живуща сила
Збудилася і буйно позернила
Стрункий і гойний колос навесні.

Це — образ твій, о краю мій забутий!
Прокинувшись нарешті, дух розкутий —
Я вірую — удруге не засне,
А дзвінко й радісно вперед полине,
Мов джерело, потужне і ясне,
Що, на простір пробившись, вільно рине.


Суспільне надбання

Ця робота перебуває у суспільному надбанні у Сполучених Штатах та Україні.


  • Ця робота перебуває у суспільному надбанні у Сполучених Штатах, тому що вона була вперше опублікована в Україні і станом на 1 січня 1996 (дата URAA) перебувала у суспільному надбанні в Україні
  • Термін дії авторських прав на цей твір в Україні закінчився до 1 січня 2001 року, коли почала діяти нова редакція закону України про авторські й суміжні права, що збільшила термін дії копірайту з 50 до 70 років.
  • Автор помер у 1939 році, тому ця робота є у суспільному надбанні у тих країнах, де авторське право діє на протязі життя автора плюс 75 років чи менше. Ця робота може бути у суспільному надбанні також у країнах з довшим терміном дії авторського права, якщо вони застосовують правило коротшого терміну для іноземних робіт.