Листи Вячеслава Липинського до Олександра Барвінського/4.I.1924

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку

4.1.1924

Reichenau, N.Ö.

Високодостойний Пане Раднику!

Прошу прийняти мою уклінну і щиру подяку за ласкаво прислані мені “Спомини” Ваші і цілий ряд інших творів Ваших і В П Д-ра Богдана, серед яких єсть кілька мені досі не знаних.

З правдивою насолодою перечитую знов Ваші “Спомини”, знаходячи в них той ідеалізм і ту справжню національну культуру, яких так бракує нашій сучасній “наддніпрянській” інтелігенції. Коли-б ці прикмети були у нашої інтелігенції, як же инакше пішли-б події останніх часів! Наші державнотворчі — переважно помосковлені або спольщені верстви  — мали-б від кого для своєї української праці політичної цей ідеалізм національний і культуру національну перейняти. А так, знаходили вони тільки “патріотичну” опозицію супроти себе з боку людей, позбавлених ідеалізму до національної культури, а спекулюючих виключно на ріжних, найгіршого сорту, матеріялістичних, партійних теоріях. Це одна з головних причин упадку Гетьманства, а з ним і нашої Держави.

“Спомини” Ваші тим цінніші для мене, що мають вони вашу ласкаву і цінні власноручні помітки і доповненя. Приймаючи їх з найбільшою подякою, одночасно прошу Вас, Високодостойний Пане, ласкаво написати мені, скільки винен я Вам за інші прислані мені книжки, бо ж тепер настали такі тяжкі для нас часи, що осмілююсь поставити Вам оце питання.

Наближаються Різдвяні Свята і Новий рік, які у нас вдома — як взагалі у всіх місцевих римо-католиків на Великій Україні — все святкувались досі по старому стилю. Придержуючись цього для мене традиційного Батьківського звичаю, так само святкую старого стилю і в цей день складаю Вам, Високодостойний Пане, і Родині Вашій найбільше щирі побажання доброго здоровля і всього, всього найкращого — та прошу Вас прийняти їх од глибою) Вас шануючого, покірного слуги Вашого

В. Липинський


Суспільне надбання

Ця робота перебуває у суспільному надбанні у Сполучених Штатах та Україні.


  • Ця робота перебуває у суспільному надбанні у Сполучених Штатах, тому що вона була вперше опублікована в Україні і станом на 1 січня 1996 (дата URAA) перебувала у суспільному надбанні в Україні
  • Термін дії авторських прав на цей твір в Україні закінчився до 1 січня 2001 року, коли почала діяти нова редакція закону України про авторські й суміжні права, що збільшила термін дії копірайту з 50 до 70 років.
  • Автор помер у 1931 році, тому ця робота є у суспільному надбанні у тих країнах, де авторське право діє на протязі життя автора плюс 80 років чи менше. Ця робота може бути у суспільному надбанні також у країнах з довшим терміном дії авторського права, якщо вони застосовують правило коротшого терміну для іноземних робіт.