Перейти до вмісту

Обличчям до спини (1927)/У Ларінській окрузі

Матеріал з Вікіджерел
Обличчям до спини
Кость Котко
У Ларінській окрузі
Харків: Плужанин, 1927
 
У ЛАРІНСЬКІЙ ОКРУЗІ

Сессія закінчилась. Тов. Петренко склав речі й поїхав до дому.

Після двох тижнів засідань і комісій було приємно спочинути хоч кілька годин у поїзді. А там знову — праця й праця.

Тов. Петренко дуже швидко заснув.

 

 

Переїздячи од станції до окрвиконкому (прийшов поїзд удень, і треба було поспішати на посаду), помітив тов. Петренко цікаву сцену. Перед напіврозваленим кооперативним будинком, де раніш було написано „Сільський Господар“, стояла невеличка юрба. Кілька людей тягли на дах вивіску. І на тій новій вивісці стояло:

„Крестьянский Господин“.

Тов. Петренко дивуючись, стиснув плечима, але спинятись не було рації. На гаючи часу, тов. Петренко попрямував до окрвику.

В передпокою на долівці було розкладено кілька примірників газети „Вісти“. Діловод, ставши навколішки встромлюючи квача в макітру з чорнилом, займався дивною працею: на кожному примірникові до другої літери на головку примальовував якогось бублика. Получалося не „Вісти“, а „Вести“.

— Що це ви робите, товаришу? — здивовано спитав Петренко.

Діловод злякано озирнувсь на двері голови окрвику й прошопотів:

— Наказ такий вийшов. Забезпечення інтересів нацменшостей. Згідно з статистикою.

Дивуючись далі й далі, тов. Петренко зайшов до кабінету. Невідомий йому чоловік приймав прохачів. Петренко став непомітно в кутку й почав слухати.

Відвідувачів було двоє: дядько з округи й робітник з міста.

— Так ми нащот трахторів у наше село довідатись… — говорив дядько.

— Тракторів? Підіть до селянського будинку. Там розкажуть.

— Та де ж воно? — питав дядько: — ходив — ходив, всеньке місто виходив, ніде нема.

— Там само він, де і раніш — похмурився голова окрвику.

— Хіба? А там щось інше написано… християнський дім, чи що.

— „Дом крестьянина“. Це й буде по нашому „Селянський будинок“.

— Тю! А я гадав, чи не на попів там часом висвячують… так це сельбуд і є? А навіщо його перехрещували?

Голова урочисто повернувся до великої діяграми, що висіла по-за його спиною.

— Бачите, статистика каже, що в нашому місті українців лише 40 процентів; решта — росіяне — складають більшість. З якої речи ми мусимо пригнічувати їх, накидаючи їм чужу мову? Адже кожну вивіску читають з 10 людей — 6 росіян 4 українці. Яку частину легше, по вашому, навчити іншої мови? Зрозуміли?

Дядько почухав потилицю, сказав „воно дійсно“ і пішов до дверей.