Ой, сумна картина

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ой, сумна картина
автор: О. Плещеєв
Мова оригіналу: російська. Перекладач: Юрій Отрошенко
Опубл.: 2012. Джерело: Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.  

Ой, сумна картина



Ой, сумна картина: хмари і дощі,
Вимокли дерева, трави і кущі...
Мокра горобина проситься у дім,
Мряка наступає, стелиться, як дим...
Щось занадто, осінь, рано ти прийшла,
Іще прагне серце - сонця і тепла!
Іще прагне серце - сонця і тепла!

Всі тобі не раді, а найгірше тим
Бідним і убогим і немолодим!
Діти бідолахи плачуть і тремтять
И поночі у хаті з холоду не сплять!
Ані кожушини, ані тріски дров,
Від одної думки враз - холоне кров!
Від одної думки враз - холоне кров!

Ось - блідий, старенький, сам, в самотині,
Як він прагне - сонця, сонця повесні!
А оце, як жовте листя шарудить,
В серці щось - колотить, щось йому - болить!
Рано, рано, осінь, ти до нас прийшла!
Не діждати кволим - сонця і тепла!
Багатьом - не бачить - сонця і тепла!