П'єси і переклади співаної поезії/Й розум гублячи, й серце в палкій боротьбі

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
П'єси і переклади співаної поезії
Яків Полонський, переклад — Юрій Отрошенко
Й розум гублячи, й серце в палкій боротьбі
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
Й розум гублячи, й серце
в палкій боротьбі
(Я. Полонський)

Й ро́зум гу́блячи, й се́рце в палќій боротьбі́
Недарма віддаю́сь я безтя́мно тобі́:
 Я цілую тебе і за ту́, перед ки́м
 Я соромивсь зізна́тись б бажа́нні палкім,
 І за ту́, що в коханні була запальна́
 І смія́лась до сліз — невсити́ма, шальна,
 І за ту́, що могла буть для ме́не щитом,
 Та — спочи́ла навік під моги́льним хрестом.
Все́, що в серці моїм запала́ло для них,
Хай, згора́ючи, зга́сне в обіймах твоїх.