Псалмы переложенные на украинское нарѣчіе/Псаломъ 42

Матеріал з Вікіджерел
Псалмы переложенные на украинское нарѣчіе
пер.: Михаилъ Максимовичъ

Псаломъ 42
• Цей текст написаний максимовичівкою‎.
• Інші версії цієї роботи див. Псалом 42
Москва: 1859
ПСАЛОМЪ 42.
 

Суди мене зъ злымъ народомъ,
 Суди, Боже правый!
Одъ лихого чоловѣка
 Мене Ты избави!
Ты моя, о Боже, сила:
 На́що-жъ кинувъ мене?
На́що смутокъ сей, що ворогъ
 Знуща́ється зъ мене?
Пошли истину и свѣтъ Тво̂й
 Менѣ упрово́ду
На Твою святую гору,
 У Твою госпо́ду!
Тамъ прійду передъ жерто́вникъ,
 Стану передъ Бога,
Бога радости̂ моеи̂,
 Веселія мого,
И на гусляхъ буду славить
 Тебе мого Бога.
Чого-жъ ты, душе, внываєшъ,
 Чого такъ смутишся?
Уповай, душе, на Бога
 И зновъ звеселишся,

Богу я знову, знову буду
 Славословить Ёго,
Мого Бога пресвятого,
 Спасителя мого.