СОNТRА SРЕМ SРЕRО!

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
  • 'Без надії сподіваюсь! (Лат.)


Гетьте, думи, ви хмари осінні!
То ж тепера весна золота!
Чи то так у жалю, в голосінні
Проминуть молодії літа?


Ні, я хочу крізь сльози сміятись,
Серед лиха співати пісні,
Без надії таки сподіватись,
Жити хочу! Геть, думи сумні!


Я на вбогім сумнім перелозі
Буду сіять барвисті квітки,
Буду сіять квітки на морозі,
Буду лить на них сльози гіркі.


І від сліз тих гарячих розтане
Та кора льодовая, міцна,
Може, квіти зійдуть - і настане
Ще й для мене весела весна.


Я на гору круту крем'яную
Буду камінь важкий підіймать
І, несучи вагу ту страшную,
Буду пісню веселу співать.


В довгу, темную нічку невидну
Не стулю ні на хвильку очей -
Все шукатиму зірку провідну,
Ясну владарку темних ночей.


Так! я буду крізь сльози сміятись,
Серед лиха співати пісні,
Без надії таки сподіватись,
Буду жити! Геть, думи сумні!


  • Contra spem spero


Thoughts, away, you heavy clouds of autumn !

For now springtime comes, agleam with gold !

Shall thus in grief and wailing for ill fortune

All the tale of my young years be told ?


No, I want to smile through tears and weeping,

Sing my songs where evil holds its sway,

Hopeless, a steadfast hope forever keeping,

I want to live ! You, thoughts of grief, away !


On poor, sad, fallow land, unused to tilling,

I'll sow blossoms, brilliant in hue,

I'll sow blossoms where the frost lies, chilling,

I'll pour bitter tears on them as dew.


And those burning tears shall melt, dissolving

All that mighty crust of ice away,

Maybe blossoms will come up, unfolding

Singing springtime for me, too, some day.


Up the flinty, steep and craggy mountain

A weighty ponderous boulder I shall raise,

And bearing this dread burden, a resounding

Song I'll sing, a song of joyous praise.


In the long dark ever-viewless night time

Not one instant shall I close my eyes,

I'll seek ever for the star to guide me,

She that reigns bright mistress of dark skies.


Yes, I'll smile, indeed, through tears and weeping,

Sing my songs where evil holds its sway,

Hopeless, a steadfast hope forever keeping,

I shall live ! You thoughts of grief-away !