Перейти до вмісту

Сторінка:Іван Франко. Перехрестні стежки (б.р.).djvu/21

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
— 19 —

вахлярем[1] холодив ним спітнїле лице, обтерши передтим краплистий піт із чола хустиною.

— Але ж то пражить! — промовив він.

— Пан меценас, певно, на двірець ідуть? — запитав Стальський.

— Нї.

— А чого ж пан меценас ідуть сею вулицею? Маєте тут дїло до кого?

— Борони, Боже! Я властиво хотїв іти на обід.

— На обід? Тут пан меценас у когось обідають?

— Нї. Хочу пошукати якоїсь реставрації. Вчора й позавчора, поки була розправа, я не мав часу шукати й обідав у готелю.

— Так, то пан меценас до готелю заїхали?

— Так. »Під Чорного Орла.« Знаєте, я тут чужий. Маю кількох знайомих урядників[2] і професорів ґімназіяльних, але всї вони на урльопах[3], на вакаціях, пороз'їздили ся. То я заїхав до готелю й там сиджу, поки знайду собі помешканнє. Але їда там не смакує менї.

— Ну, певно! Прошу, я пану меценасові покажу дуже добру реставрацію. Прошу отсюди!

І Стальський зігнув у бокову вуличку і йшов обік Рафаловича, не перестаючи говорити.

— Ах, так! То пан меценас у готелю! Ще не маєте помешкання! Ну, в такім разї, надїюсь, не відкинете моєї послуги. Дозволите, щоб я до-

  1. польське слово (з нїмецького Fächer), вживане інтелїґенцією замісць народнього — віяльце
  2. урядовцїв, тих, що служать по урядах, чиновників
  3. на відпусках (нїм. Urlaub)