Сторінка:Валер'ян Підмогильний, Євген Плужник. Фразеологія ділової мови (1926).pdf/9

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка вичитана


льшоі практичности довелося сві­домо поступитися подекуди моментом суто фразеологічним. Але й при найуживаніших дієсловах та приіменниках, що конструкції з ними мають певні проти російської мови особливости („по”, „при”, „для“. „в“, „за”), теж подано відповідні зразки; форми з приіменником.по* подано мало не при кож­ному іменникові. Ухилення в розкладі ма­теріалу від зазначеного вгорі принципу єсть, але вони становлять, загалом, виняток. Треба зазначити ще, що ми подавали тільки „фра­зеологічні елементи”, мало коли доповнюючи їх цілими реченнями, додаючи до них (у дужках) тільки найпотрібніші слова, щоб підкреслити рацію певного звороту.

В умовах неусталенности українських ді­лових зворотів важко було застерегтися проти хиб та огріхів, — тому ми з великою подякою візьмемо на увагу всі вказівки й зауваження, що можуть бути нам зроблені.

Складачі.