Сторінка:Вільгельм Ерузалем. Психольоґія. 1921.pdf/124

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

104

Перший розділ

„Körper und Stimme leiht die Schrift dem stummen Gedanken,
Durch der Jahrhunderte Strom trägt ihn das redende Blatt“.[1]

§ 44. Правда й похибка в осуді. Заперечення

Вже Аристотель відрізняв осуд від „незвязаної мови“, або, як ми сказалиби, від самого виображіння якоїсь річи. Він каже, що тільки осуд (λόγος ἀποφαντικός) може бути правдивий, або хибний. Тому, що в осуді буває уложений, уформований і обєктивований даний зміст виображіння, то в ньому лежить вияснення виображеного змісту. Його розуміється як означений вияв сили означеного осередка сили. Без сумніву можливе й таке, що ту саму прояву на різні лади вияснюють і тоді маємо до діла з відношенням між психічним актом осуджування а подією, що справді відбувається. Се відношення не завсіди є те саме. Можливе, що акт осуджування відповідає, або не відповідає дійсній події. Се відношення між осудом а осуджуваним предметом є отже тим, що ми називаємо правдою, або похибкою. Колиж правда й похибка має викликати психічні наслідки, то не тільки справді мусить існувати відношення між осудом а осуджуваним предметом, але також мусить бути живим у свідомости осуджуючого. Якжеж повстає свідомість правди?

Самостійні спостережні осуди містять правду в собі немов implісite. Видаючи осуд, с. зн. виясняючи даний зміст виображіння, уважаємо вияснення остільки за вірне, що ще не знаємо можливости похибки. Щойно, коли через часті змислові обмани вирине в свідомости можливість, що доконане вияснення може бути невірне, тоді доходить виразно до свідомости відношення між осудом і осуджуваною річчю. Перша людина, що занурила палицю у воду, вірила певно, що палиця зломилася через занурення. Колиж при витягненні палички замітила, що вона не зломана, то її віра у віродостойність змислів трохи захиталася. Отже щойно факт похибки доводить до свідомости думку про правдивість осуду.

Від вірного вияснювання подій у нашому оточенні залежить дуже часто збереження життя. На всякий випадок зневолюють мене мої осуди про події, що мене оточують, до виконування доцільних рухів. Коли на прикл. пастухови здається, що у віддаленому шелесті пізнає виття вовка, то поробить заходи, щоби зберегти себе й свою череду, а те саме зроблять інші пастухи,

  1. „Тіло та голос дає німим мислям письмо; у століття
    Думку людську на письмі лист понесе говіркий“.
    (Шілєр, Прогулька, стор. 135–136, в перекладі І. Франка. Шілєр, Поезії, випуск II стор. 115–116. Львів 1914).