Сторінка:Дніпрова Чайка. Твори. Кн. 1 (1919).pdf/61

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

няли, суворо наїжились скелі, яри, наче змії, до моря повзуть.

Море ж і доси байдуже з просоння тихо белькоче лиш в дрібній жорстві.

Хижая хмара росте і чорніє, ось висилає на море конницю бистру свою: кинулись раптом невидимі коні, шклисту поверхню плямлять широкі копита.

Та й ті не збудили сплячого бігом своїм.

Пробігли. За ними летять сурмачі: завили, заскіглили, в бас загули.

Сполоханий гомін повнить дерева.

Свищуть, гудуть та голосять снасті та щогли, розпачливо бьються об їх паруси, лопотять, прискоряючи ходу; прова[1], як меч, розсікає зеленую хвилю, білі бугри позад корми[2] киплять.

Усе, що живе, поспіша заховатись, притулку шукає в безладді; і птиця, і звір, і сполохана риба. Над морем чайки лиш кигичуть, на березі-ж тільки жінота рибальська з жахом та лементом дивиться в море.

Море зневажене: міниться, морщиться, грізно чорніє, хоча нерухоме і доси.

Чим-дужч роздулася напасниця хмара, роззявила хижую пащу і сонце зовсім проковтнула.

Померк, мов закурений димом, весь світ навкруги.

Не витримав велетень гнівний.

Вдовж берегу смуга руда клекотить, коси та банки[3] запінились рясно, в каміннях прокинувсь бурун голосний, плигає на скелі скажено.

Одна глибиня ще глуха та спокійна.

  1. Прова — ніс, перед човна або судна.
  2. Корма — зад судна, човна.
  3. Банка — міль, неглибоке місце під водою, коса — банка що вже виступила поверх води.