Сторінка:Дікенс К. Оліверъ Твістъ (Львів, 1891).pdf/272

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

о̂дповѣла Рожа. — Не думайте о то̂мъ бо̂льше, а скажѣть менѣ, чого вы зо̂ мною хотѣли видѣтись.

Сердечный тонъ бесѣды, въ яко̂мъ она о̂дповѣла єи приязный голосъ, єи нѣжне поведенье и се, що она не зраджала анѣ гордости, анѣ невподобаня, такъ наполохало Нансі, що слезы такъ й полились ѣй зъ очей.

— Ой лєді, лєді, — говорила она, заломавши сильно руки — якъ бы бо̂льше було такихъ, якъ вы, то менше було бы такихъ, якъ я — певно, певно!

— Сѣдайте, — сказала Рожа. — Ваши слова зворушують справдѣ моє серце. Єсли вы въ потребѣ або въ нещастю, то я буду дуже рада, коли вамъ зможу помогти, — вѣрте менѣ. Сѣдайте!

— Я собѣ постою, лєді, — сказала дѣвчина, все ще рыдаючи, — а вы не говорѣть такъ ласкаво до мене, поки мене лѣпше не по̂знаєте. Але то вже буде за по̂зно. Чи ти̂ — ти̂ дверѣ замкнени̂?

— Замкнени̂, — о̂дповѣла Рожа, цофнувшись ко̂лька кроко̂въ въ задъ, якъ бы на случай потребы рада мати скорше помо̂чь. — Або що?

— Бо я хотѣла своє житье и житье другихъ зложити въ ваши̂ руки. Я — тая дѣвчина, що малого Олівера затягла до старого жида Фажина того вечера, коли о̂нъ выйшовъ зъ дому въ Пентонвіль.

— Вы! — здивувалась Рожа Мелі.

— Я, лєді. Я — отся безсоромна, о котро̂й вы певно чули, що живу межи злодѣями и — такъ менѣ Боже поможи! — не чую о̂дъ дитиньства ласкавого слова, не знаючи лѣпшого житя, лише жию такъ, якъ мои товаришѣ менѣ позволять. Цофайтесь лише зъ о̂дразою о̂дъ мене, лєді. Я молодша, якъ вы на око можете по менѣ судити, а й найбѣднѣйши̂ жѣнки боять ся мене до̂ткнути, коли я йду улицями помѣжь людьми.