Сторінка:Енеїда. 1808.pdf/182

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка ще не вичитана
19


Причепуриться, приодѣться.

Причвалать, прибрести.

Поквапиться, польститься; не покваплюсь на тебе, я не посмотрю на тебя.

Пришвы, головы у сапоговЪ.

Пробу кричать, караулЪ кричать.

Пробуркаться, пробудиться.

Простягнуть, простирать.

Простягнуться, протянуться.

Прохати, просить. Прочане, захожіе. Прочвара, чудушко. Прочуматься, просвѣжишься.

ПрочуханЪ; дать кому прочухана, проучить кого.

Прудко, шибко. Псовать, портить. Пуга, хлистЪ.

ПудофетЪ, тяжелый на подЪемЪ.

Пуздерко, погребецЪ.

Пустовать, рѣзвиться шалить.

Пустырь, пустое мѢсто.

Путря, родЪ толокна. Путывочка, родЪ небольшихЪ круглыхЪ яблокЪ.

Пыка, рожа.

Пѣвень, пѣтухѣ. Пѣнявый, пѣнистый.

Пѣнная, разумѣется самое лучшее хлѣбное вино.

ПѢрникЪ, пряникЪ.

Рада, нѢм. сл. Rath совѢтЪ.

Радощи, радости.

Ралець, ходить на ралець, по нарочитымъ праздникамъ ходить на поклонЪ сЪ подаркомѢ.

Ратовать, Нѣм. сл. retten, спасать.

Рахувать, Нѣм. сл. rechnen щитать, тутЪ значитЪ разсуждать. Рачки, на карячкахѣ. Реготать, смѣяться со всей мочи.