Перейти до вмісту

Сторінка:Журнал «Східний світ», 1928. – № 1 (2).djvu/207

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

розпуста, піятство, похоть, гордість, пиха, заздрість, зненависть, захланність, що держать нас під таким гнітом, що нам ані про небо подумати, ані до великих діл взятись“.

Бусбек констатує, що турки нікому не накидали своєї віри для помноження числа своїх одновірців, а радили приймати магометанство лише тим одиницям, яких бажали відзначити, пригортали до своєї віри лише високоповажених осіб, неначе б боялись, щоб у рядах їхніх одновірців не намножилось людей негідних.

Не буду наводити дальших прикладів, бо це забрало б надто багато часу. Мені хотілося відзначити лише пильну увагу до джерел, до окремих дрібниць, що її спостерігаємо в пізнього Куліша. У той час, як для романтиків Схід був лише екзотикою безформенною, якимось міцним, але неясним почуттям, для Куліша, як і для дальших письменників і поетів, він стає чимсь реальним. Поет не тільки сам відчуває Схід, — він намагається передати це й читачеві. Звідси — любов до окремих дрібниць, що вкупі мусять дати цільну картину. Ось, наприклад пейзаж — околиці Стамбула:

Дивись, які картини перед нами
Над водами небесно голубими.
Як у воді висять доми з садами,
З піддашшями, з терасами своїми,
А білі голуби літають понад ними.
Дивись, які мечеті мармурові.
Які легкі кіоски та стрельниці.
Мов парчами окутано дуброви;
З них золоті летять під небо птиці.
Над ними хмари тихим раєм сяють:
На небі чистому, як дух Пророка,
То херувими з раю визирають,
Проміння божого благого ока.
Едемські сторожі спасеного Востока.

Я досить докладно спинився на обробці східніх сюжетів Кулішем тому, що бажав відзначити в ній щось нове в порівнянні з тим, що ми мали в українській літературі до того часу. Після Куліша можна не зупинятись докладно на окремих творах, скажімо, Франка та Лесі Українки: методологічно, так би мовити, вони не вносять майже нічого нового. Так