Сторінка:Збірник Законів та розпоряджень робітничо-селянського уряду України за 1929 рік. Відділ 1. Ч. 1-13.pdf/285

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

чим договором, за заповітом або іншим законним способом.

Договір про передачу авторського права слід укладати на письмі і він повинен містити точні вказівки характеру й умов використання авторського права.

Недодержання писаної форми, встановленої для договору, позбавляє сторони права покликатися в разі спору на свідчення свідків в підтвердження договору, проте, не позбавляє їх права подавати писані докази.

Увага. Писана форма не є обов'язковою для договору про перевласнення авторського права на твори, що повинні бути надруковані в періодичних виданнях і в енциклопедичних словниках.

17. За силою видавничого договору, автор передає видавцеві право видавати та розповсюджувати свої твори, виявлені в об'єктивній формі, а видавець зобов'язується випустити зазначені твори в світ своїм коштом і вжити заходів до їх розповсюдження. У видавничому договорі треба точно зазначити: число передбачених у договорі видань, розмір тиражів цих видань, розмір авторського гонорару, крайній реченець випуску видань та реченець чинности договору.

18. Видавничі договори з видавництвами, що є у віданні державних органів або у віданні партійних, професійних, кооперативних і громадських організацій можна укладати на будь-який реченець або без обмеження реченцем.

Видавничі договори з видавництвами, що належать приватним особам, можна укладати на реченець найбільш 5 років.

19. Якщо нема угоди про крайній реченець видання, видавець зобов'язаний випустити в світ твір протягом таких реченців:

1) періодичне видання на твір розміром до 5 друкованих аркушів — найпізніш через 6 місяців;

2) видання розміром до 10 друкованих аркушів, а так само всі підручники й репродукції творів образотворчого мистецтва — найпізніш через один рік;

3) всі інші видання — найпізніш через два роки.