Сторінка:Книга пісень Гейнріха Гейне. 1892.pdf/67

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено
— 59 —

Вони робить уміють гроші,
Я в них науку перейму“.

Єму святую книжку мати
В обличчя кидає худе:
„Нехай, розбійнику, на те́бе
Грім божий з неба упаде!“

Всі чують, стука хтось в віконце
Рука киває йім бліда, —
В вікно у рясі довгій, чорній
Суворо батько погляда.

М. С.



31.

На дворі негода страшенна,
Сніг, дощ, лютий вітер гуде;
Сижу край вікна я, дивлюся:
Немов хтось у темряві йде.

Блищить одинокеє світло
І в темряві тихо зника,
З ліхтариком, певне, до дому
Іде стара ненька яка.

Я думаю, масло та яйця
Несе вона в коші, муку.
Спече періжок, нагодує
Свою величеньку дочку.

Дочка лежить дома на кріслі
І жмурить очиці своі;
Злотистиі кучері впали
На личенько гарне єї.

Л. У.