Сторінка:Ковтун Іван. Крилатий рейд (1929).pdf/22

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Він, звичайно, зазнав поразки. Не витримав і сам розсміявся.

8

Тифліс виринув з-за гори раптово й несподівано.

Два кола над аеродромом і кілька хвилин, що пролітають непомітно, і ми йдемо схвильовані до натовпу з червоними прапорами й оркестрами.

І якось на диво просто, щиро, самі того не помічаючи, вливаємось у нього й відразу ж стаємо невід'ємною складовою частиною.

Навколо — привітні обличчя, що відразу стають близькими й дорогими, тиснемо захоплено руки, не називаючи ні імен, ні прізвищ, бо це зайве й непотрібне.

І мітинґ, що відбувався, зараз же перетворюється на вибух ентузіязму й хвилююче-братерське єднання. Відбувається знаменна зустріч дітей одної кляси, що говорить різними мовами, але що горять одним бажанням, що йдуть до однієї мети. Прості й часом ніби сухі слова промовців були наляті глибоким змістом:

— Робітнича молодь України відзначає Перше травня тим, що надсилає свою делеґацію до молодих робітників Закавказької радянської федерації. Що міцніше будують інтернаціональні зв'язки комуністичної молоді Радянського Союзу, то твердіші та переможніші будуть кроки соціялістичного поступу молодої революційної гвардії! Ми хочемо ознайомитись з участю своїх братів у культурно--