Перейти до вмісту

Сторінка:Кость Котко. Сонце поза мінаретами. 1928.pdf/106

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Нанизу, на освітленій рівнині, я побачив якусь чоловічу постать. Чоловік пильно вдивлявся в пам'ятники на горі. Потім він зняв капелюха й помахав ним.

Я почав шукати очима, кого це вітає чоловік з під горба. Не мене ж! Позаду себе, ще трохи вище, біля гарного мармурового пам'ятника з золотим літерами по зеленому тлі я побачив Лі-ханум. І тут вона вже не ховалася, а пішла впрост до мене.

— Ваш апарат із вами? — швидко спитала вона.

Я вдарив рукою по кобурі з фото-апаратом.

— Так, але вже темно фотографуватися.

— Це нічого. Зробіть вигляд, ніби фотографуєте. Ну, хоча б оцей пам'ятник.

Голос її тремтів, вона, видко, хвилювался.

Мені все ж таки пощастило сфотографувати той надгробник. Ця фотографія й зараз передо мною. На передньому плані вертикальна дошка з кам'яною чалмою вгорі (небіжчик був хаджі) і з довгим написом про чесноти вмерлого. Потім — надгробна плита, а поза нею ще вертикальна дошка з вибитими трояндами — звичайний турецький визерунковий мотив. Фотографуючи, я на хвилинку озирнувся назад, до долу. Таємничого чоловіка вже не було. Він як у землю провалився, десь між долішніми пам'ятниками.

Потім ми сіли на могилі.

— Я мушу вам пояснити — сказала Лі-ханум.

Її хвилювання значно зменшилося, коли й вона побачила, що отой загадковий привітальник десь зник.

— Я мушу вам пояснити — повторила вона.

Я страшенно не люблю, коли мені розповідають щось інтимне. Це найкращий засіб навіть найближчу людину перетворити в запеклого ворога — вислухати її інтимне. Отак бувають собі взаємини — нічого, взаємини, непогані.