Сторінка:Кость Котко. Сонце поза мінаретами. 1928.pdf/109

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

А зазирнувши якось, вже вдома, до кешенькового словника, я дізнався, що „олмаз“ зовсім не чоловіче ім'я  а турецький вислів заборони:

— Не можна.

І цими рядками я хочу принести свій жаль і свій сором вам, Лі-ханум, бо мені дійсно сором за свої думки в ті два епізоди з вами:

на кривенькій півтемній вуличці Пери, біля вогнів домів розпусти й життя

і на осяяному західнім сонцем цвинтарі Еюбу, над могилами десяти мільйонів.