Сторінка:Кость Котко. Сонце поза мінаретами. 1928.pdf/89

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Хазяїн наш, напевне, член патріотичного товариства „Тюрк-очагі“. На вулицях, на пристані, де відходять через затоку шіркети, я бачив відозву цього товариства. Звернув я на неї увагу в кабінці-купальні в Корделіо, зав'язуючи краватку (відозва така маленька, немов якась об'ява про випадкові меблі). Лежить ця відозва й зараз перед мною, на газетному аркуші „Le Levant“:

„Любий турку! При тобі мусять завжди бути зобов'язані говорити по-турецькому. Тюрк-очагі Смірни“.

В наших хазяїв пароплави хоч і маленькі, але беруть таку саму ціну, як і шикарний „Гюль-Джемаль“, їхній готель не має кімнати дешевшої 12 крб., але вони нехтують Ізміром, що годує їх з їхніми паризькими дітьми. Вони змушують інших говорити турецькою мовою, але своїх дітей не вчать у Туреччині. Вони нехтували б і самою Туреччиною, але незручно одверто, бо треба ж бути патріотом.

Ображеним українізацією варто що-дня читати об'яву Тюрк-очагі, цей двохступневий наказ і „мусять“, і ще „зобов'язані“. Тим, хто галасує про український шовінізм, про примусову українізацію, варто знати, що ці об'яви поширюється в країні, де всі — і левантинці, і греки з вірменами, і співробітники чужих консульств — говорять турецькою мовою, де, значить, не стоїть гостро питання „оволодіння мовою місцевого населення“…

 

2

Спека. Розклад було порушено ще вчора й тому проїхали не вдень, а вночі найцікавіші для туриста місця — Смірнську затоку, де рясна солона вода: як скупаєшся, сіль на тобі так і блищить. Проїхали й славетний