Сторінка:Котляревський. Енеида на малороссійскій языкъ перелицїованная. 1798.pdf/167

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено
13

Мандровать, Нѣм. сл. wandern, странствовать, бродить.
Мандровный, захожій.
Мандрики, сырныя лепешки.
Мановцемъ, на прямикъ.
Марне, напрасно.
Матня, ширинка.
Матузокъ, вѣревочка.
Мать, имѣть.
Меніокъ, налимъ.
Мерщей, поскорѣй.
Метелка, метла.
Мижъ, между,
Минія, сурикъ.
Мирковать, разсуждать.
Митью, происходитъ отъ Латинского слова Momentum мигъ.
Млынъ, мельница.
Мова, рѣчь; безъ мовы, не говоря ни слова.
Мовлять, говорить.
Мовъ, будто.
Мога; якъ мога, сколько можно.
Може, можетъ быть.
Моргать, мигать.
Мордовать, испорченное Нѣм. сл. martern, мучить.
Морозъ гречій, морозъ сильный.

Мосци, Польск. сл. ѣи мосци, ей милосши.
Моторный, проворный, удалый.
Муйсей, Моисей.
Муривщикъ, каменщикъ.
Муровать, строить что изъ кирпича.
Муръ, каменная стѣна.
Мусиньдзіовый, Нѣм. сл. messingener, зеленой мѣди.
Мусить, Нѣм. сл. müssen долженствовать.
Мшаникъ, мѣсто гдѣ пчелъ содержатъ зимою.
Мѣрочникъ, мельникъ.
Мѣсто; ити на мѣсто, ити въ рынокъ.
Мѣсце, мѣсто.

На взаводы, въ скачъ.
Навѣженый, юродивий.
Навѣсный, см. навѣженый.
Наймытъ, работникъ.
Наймычка, роботница.
Намѣтка, простой головной уборъ.
Намысто, манисто, ожерелье.
Наробить, надѣлять.