Сторінка:Майк Йогансен. Поезії. (1933).djvu/160

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено


Коротка пісня
 лісових катедр —
Професор тихо валиться в траву.
Як чорні цифри,
 ще стоять колеґи.
По вінця повні
 водозбірні цебра,
Внизу
 дзвеніння, дзизкіт, співи, скрегіт,
І одкривається екран ясного неба.

Це вечір тихий,
 це в Донбасі ллють чавун.
Вечірнє сонце
 як вогненне горно
Горить
 і шлаком заливає шлунок
З захмарних форм,
 струмить у яму чорну.

Чавун просвічує крізь хмари.
 Не вогонь.
Товаришів вогонь
 — всесвітове багаття.
Його в прозорі пальців,
 трудових долонь
Щовечора
 з усього світу
 бачать наші браття.

159