Сторінка:Павловскій А. Грамматика малороссійскаго нарѣчія.pdf/151

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
106


 


лежы́ть Чмыръ Ваку́ла; лежитъ Чмыръ Вакула;
весь обду́вся, весь раздулся,
и зогну́вся и свернулся
ты́мушъ та́я ку́ля. словно как мячъ.


Въ заключенїе второй части Малороссїйской Грамматики я почитаю за долгъ припомнить благосклонному Читателю, что выводить подробныя правила сочиненїя изъ примѣровъ, потребно время; что правила языка нужны тамъ, гдѣ имѣютъ намѣренїе оному обучать; что впрочемъ сїе предъоставляется любопытству и волѣ всякаго.




Общія замѣчанія.

I. Превеликая, неговорю большая, часть Малороссїйскихъ словъ, и наипаче крестныя и художественныя названїя, суть не что иное, какъ длинные отпрыски отъ первоначальнаго своего корня, но которыхъ первообразїе отдаленность передѣлала въ настоящїе выродки. Нѣкоторые изъ нихъ тонкому Этимологу чванятся Татарскимъ, Турецкимъ, Польскимъ, Нѣмецкимъ и Французскимъ сво-