Ця сторінка вичитана
— 3 —
що це є скорочення від ростка, тобто отростокъ, лѣторосль.„
Відповідь моя:
В Малоросії не кажуть роска, але різка, а грубіші, ближчі до Литви і Галичини в цьому слові наче у гуртуючи з і говорять руізка. Але слово різка, чи руізка, як і в Поляків rózga, в сенсі звичайному значить не отростокъ, лѣторасль, а, як всім відомо, в'язку пруття для покарання вживаних. До того ж я не розумію, в який спосіб Малоросійське слово різка чи хоч би й роска, (маленька роса?...), може допомогати з'ясовувати Етимології слів Російських отростокъ, лѣторосль!....
П. Р.
„В Малоросіян є слів багато таких, що висловлюють думку наочніше ніж ті, якими зараз послуговуємось (у виносці) на приклад