Сторінка:Палеографический изборник. Материалы по истории южно-русского письма в XV-XVIII вв. Вып. 1 (1899).pdf/107

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено
Содержаніе палеографическихъ снимковъ.

№. 1.Послѣсловіе рукописи «Патерикъ печерскій», писанной въ Кіево-Печер. лаврѣ дьякомъ Несторомъ Лукъяновымъ въ 1554 году.

Милостию Божію и Пречистыя Его Матере и помощію святыхъ преподобных отець наших Антоніа и Феодосіа Печерьскых написана быст сія книга, глаголимая Патерикь, в дому Пречистыя Богородицы, еже ест Лавра преподобных и богоносных отець наших Антоніа и Феодосіа,[1] у манастыри Печерьском, у богоспасаемом градѣ Киевѣ, при дръжавѣ великого короля Жикгимонте Август, при благородном князи Ѳеодоре Глѣбовичи Пронскомъ, воеводѣ киевъском, при митрополите киевъском и галицкомъ и всея Руси кир Макаріи, при честном архимандрите печерьском кир Иларионѣ, повеленіем и замысломъ старца[2] печерьского инока Алексѣя Вълынца. А написан ест в лѣто ҂ЗѮ҃Б, индиктоу Б҃І, месеца марта К҃, рукою многогрѣшного и худшаго въ человѣцѣх дьяка Нестерца. Где боуду отци святии описал, а хто будетъ по неи говорити, ино Бога ради Вседръжителя и Пречистыя Его Матери мене за то не клените, но исправляй своим добрым разумом, а моему безумию не поноси, бо есми грѣшны и малоуменъ былъ. А хто будет клясти, тому судит Вседръжител милостивый Богъ, и Пречистая Его Мать, и преподобний отци Антоніе и Феодосие Печерьскыи. А мнѣ грѣшному моим злым дѣлом и такъ будетъ мучитис съ душами грѣшными у муках вѣчных, если не буду туне помилован от милостиваго Вседеръжителя Бога нашего Іисуса Христа; но Бога ради исправляйте, а многогрѣшного не клѣните. А писалъ дьячок Нестерец, ковалевъ[3] месцкий сын, Лукьяновъ.

(Рукописъ изъ библіотеки Кіево-Печерской лавры „Патерик печерскій“, №157 (по описанію г. Петрова № 386) л. 215 об.)


№. 2.Запись о продажѣ кіевскимъ мѣщаниномъ Максимомъ Горкавымъ своего мѣста подъ торговую лавку въ г. Кіевѣ Иринѣ Андреевой, — около 1500 года.

Я, Максимъ Харитонович Горкавый, мѣщанин киевский, сознаваю симъ моим листом: продал есми мѣстцо свое коморное на мѣсте подле болницкое коморы Оринѣ, Андрѣевѣ женѣ, вѣчно ей и непорушно; мнѣ вже, Максиму, и женѣ моей и ближним нашим не надобѣ того мѣстца коморного под Ориною подискивати. А про лѣпшюю твердость я, Максим, бил челом пану войту и бурмистром и рядцам, штобы ихъ милость приложили печат мѣстицкую к сему листу, и ихъ милость на мое челобите печат приложили. Писал дьяк Сверщок. Изъ собранія рукописей Кіев. археографич. коммиссіи № 16).

  1. Слѣдующее затѣмъ слово: „печерьскых“, зачеркнуто въ подлинникѣ.
  2. Это слово дважды повторено.
  3. Проф. Н. И. Петровъ слово „Ковалевъ“ читаетъ: „с Сокаля“ (см. „Опис. рукописн. собраній, находящихся въ г. Кіевѣ“. Вып. II, стр. 124). Снимокъ даетъ возможность читателямъ рѣшить, чье чтеніе правильно.