Список — театральних видань „Русалки”.
„Театральна Бібліотека”
випустила досі слідуючі пєси, які можна набути в Редакцій „РУСАЛКА”, Львів, Куркова 10.
5)
|
О. Бабій: „Воєнна любов", жарт на 1 дію зі співами
|
0·60 „
|
6)
|
І. Сурґучев: „Осінні скрипки“, драма на 5 дій, переклад И. Стадника
|
1·20 „
|
7)
|
Микола Айдарів: I. „Фіцлі—Пуцлі“, жарт сценічн. на 1 дію; П. Побрехенька про 3 ловців
|
0·40 „
|
8)
|
А. гр. Фредро: „Які хорі, — такі доктори“, комедія на 1 дію в перекладі И. Стадника
|
1·00 „
|
9)
|
Лєонід Андреєв: „Життя Людини“ („Жизнь Чѳловѣка“), драма, в перекладі Федора Дудка
|
1·50 „
|
10)
|
Й. Стадник: „Він не заздрісний“, жарт на 1 дію
|
0·80 „
|
11)
|
А. П. Чехов: „Медвідь“, шутка на 1 дію
|
0.50 „
|
12)
|
М. Старицький-М. Степняк; „Ніч під Івана Купала", 1 дія
|
0·40 „
|
13)
|
Ф. Гриневич: „Сатирично-гумористичні монольоґи для сцени, ч. I.
|
0·60 „
|
14)
|
В. В. Білібін: „Дракони“, жарт на 1 дію
|
0·40 „
|
15)
|
М. Степняк: „У Різдвяну Ніч“ сцен. карт.
|
0·60 „
|
16)
|
Ф. Дудко: „Гріх,“ драм. карт. 1 дія
|
0·30 „
|
17)
|
В. Самійленко: „У Гайхан Бея“, 2 дії
|
1·00 „
|
18)
|
„Сатана в бочці“, комедія зі співами, 1 дія
|
0·50 „
|
19)
|
В. В. Білібін: „Танцюрист", комедія, 1 дія
|
0·45 „
|
20)
|
Фр. Аляхнович: „Пташка щастя“, 3 дії
|
0·80 „
|
21)
|
Нікорович: „Ніч новоженців“, 1 дія
|
0·30 „
|
23)
|
А. П. Чехов: „На битому шляху", драма, 1 дія
|
0·45 „
|
24)
|
М. Майно: „Гордість", сценічна карт. 1 дія
|
0·30 „
|
25)
|
У. Балевичева: „Не всі дома", комедія 1 д.
|
0·45 „
|
26)
|
Сатирично-гум. Монольоґи, часть II.
|
0·60 „
|
28)
|
Чебишева-Садовський: „Ялинка“, різдвяна пєса на 1 дію
|
0·30 „
|
29)
|
Йос. Баффіко: „Дві поради“, комедія, 1 дія.
|
0·60 „
|
30)
|
Лев Лотоцький: „Людські язики", комедія
|
0·60 „
|
31)
|
„Жонатий Мефістофель", фарс на 3 дії
|
1·50 „
|
32)
|
Я. Гордін: „Сирітка Хася“, драма, 4 дії
|
1·50 „
|
33)
|
К. Поліщук: „Трівожні душі“ пєса на 3 дії
|
1·50 „
|
34)
|
B. Біблібін „Її недуга", комедія 1 дія
|
0·60 „
|
35)
|
Трістан Бернар: „Примхи долі“ комедія на 1 дію
|
0·60 „
|
36)
|
Л. Андреєв: „Дні нашого життя" пєса на 4 дії в перекладі О. Бабія
|
1·60 „
|
37)
|
П. Карпенко: „Заручини по смерти“, комедія
|
1·20 „
|
39)
|
В. Мартиневич: „По коляді", жарт на 1 дію
|
0·30 „
|
40)
|
Гр. Марусин: „Пан писар“, ком. на 3 дії
|
0·80 „
|
41)
|
С. Калинець: „Сватання в нецках", жарт на 1 дію
|
0·50 „
|
42)
|
С. Калинець: „Знахорка Солоха" сц. к., 1 дія
|
0·40 „
|
43)
|
Вол. Мартиневич: „Перелесник“ драма 5 д.
|
1·50 „
|
44)
|
Д. Гункевич: „Жертви темноти“, драма з життя канадійських переселенців
|
1·50 „
|
|