Сторінка:Сьвяте письмо Старого і Нового Завіту.pdf/517

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

505

Книга Йова 40. 41. 42.


КНИГА ЙОВА 41. 42.


 16. Він під гілястими деревами лягав,в сховищах рогївних і в болотах;

 17. Листаті дерева окривають йогосвоєю тїнню, ивина надводня обіймає його;

 18. Ось він пє 8 ріки й не стиахаєсь;байдуже йому, нехай би й Йордань полилась у рот йому.

 19. Чи ж візьме хто його в очах його(приступом), й чи проколе йому носа шилом.

 20. Чи можеш ти вудкою витягнути(в води) левіятана* й верівкою вхопити за язик його?

 21. Чи вправиш ти в ніздрі йомукаблучку? Чи проколеш іглою челюсть йому?

 22. Чи благати ме тебе він і говорити лагідно з тобою ?

 23. Чи ввійде він в умову 8 тобою, йтивізьмеш його собі на завсїди 8а слугу?

 24. Чи, мов пташкою, будеш ним забавлятись, І 8ВЯЖЄШ його про дівчаток твоїх?

 25. Чи товариші влову будуть продавати його, чи 8 купцями Хананейським будуть паюватись?

 26. Чи зможеш ти проколоти списом його шкіру, або голову його рибячою острогою?

 27. Наложи на його руку й запамятай собі тую боротьбу, — більш того не вробиш!

Голова 41.

Марна се була б надїя, (його спіймати); тільки спогляне на тебе, так і помертвієш.

 2. Нема такого відважного, хто бпосьмів непокоїти його, (хиба тільки я, бо) хто може остоятись перед лицем моїм?

 3. Хто менї що дав уперед, щоб ямав віддавати йому? все що є скрізь під небом, все воно моє!

 4. Не 8амовчу й про члени його, просилу й красну будову його!

 5. Хто 8МОЖ6 зняти верхню одежу8 його, або хто наближиться до подвійних челюстий його?

 6. Хто ворота в його в пелцї відчинив би? Круг губів його — страх-тренет, кругом зубів його страх 1 * Ведитня морського, кита.

 7. Крепкі щити (тїло) його — се красота: вони сковані до купи лускою, неначе печаткою твердою;

 8. Одна до одної прилягає так тїсно,що не пройде й воздух проміж них;

 9. Одна на другій лежить щільно,щеплені й не розліплюються.

 10. Чхне він — аж заблисне, а очів його, мов війки в ранньої зорі;

 11. З пельки в його виходять, неначе поломе, вискакують огняні искри.

 12. З ніздер ДИМ ДИМИТЬ, ЯК І8 кплячого горшка або казана.

 13. Подихом він роздував (мов) укузнї вуголь, а з пащі в його виходить поломе.

 14. Сила ж в його в шиї, а вперідйого страх.

 15. Все мясне в його тїлї, мов злите8 собою твердо, (від нічого) не дрогне.

 16. Серце в його тверде, наче камінь,вбите в купу, мов спід у жорнах.

 17. Як метнеться він, невміраки встрасї, зомлівають І8 переляку.

 18. Меч, що вдарить його, одскочить,не вдїе нїчо нї спис, нї стріли нї панцир.

 19. Залізо йому — солома, мідь —трюхле дерево.

 20. Дочка (стріла) лука не оберне йогодо втечі, а камінне 8 пращі — се йому полова.

 21. Друк — у його бадиллє, а яксвисне дарда, він осьміхнеться.

 22. Каменюки під ним гострі, а вінлежить на зуб'ьї в грязї.

 23. Глибиня кипить під ним, мов указані, а вода морська — неначе кипуче мастило.

 24. За собою стежку сьвітлу (в водї)зоставляе; глибінь (від піни), як би посивіла.

 25. Рівні він на 8емлї не має; він сотворений, щоби не боятись.

 26. Згорда вни8 на все високе вінпозирає; усїм гордим він гордує й над ним царює.

Голова 42.

оввався Йов і сказав:

 2. Знаю, що ти все можеш, і щонаміри твої годї зупинити.

 3. Та й кому б то ватемнити твійпровид, коли самий нічого не розуміє? Так, — я говорив об тім, чого не розумів, про речі чудні, менї незнані.