Сторінка:Терлецька З. Українські страви (давні приписи з Галицької України).pdf/9

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

ховарення. Як уроженка західніх земель, вона найкраще знає галицькі страви, але цікавиться також харчуванням в інших частинах України. Бажаючи допомогти українській жінці на новому поселенні, зладила цю куховарську книжку. Передає її українському жіноцтву з бажанням, щоб воно пізнало й використало це багате джерело радости і традиції, яким є українське харчування.

Л. Бурачинська

 
КУХОВАРСЬКИЙ СЛІВНИЧОК

У кожному віданні з куховарства треба мати на увазі не тільки прописи готування страв, але й їхні назви. У нас вони мають багато відмін, залежно від частини України, з якої походять, і займанщини, в якій вона перебувала. А нашим бажанням було зробити цю книжку зрозумілою для кожної української господині.

Тому підготовляючи її, ми скористувались назвами, що увійшли до загальноукраїнської літературної мови. Є між ними й назви чужого походження, коли харчевий складник або страва прийшли до нас ззовні і засвоїлись у нашому харчуванні. Приписи цієї книжки походять здебільшого з Західної України, тим і подаємо в кожному приписі поруч літературної назви чи чужомовної назви, прийнятої в нашій мові, у дужках також її місцеву назву.

Для упорядкування наших куховарських назв, ужитих у цій книжці, ми використали різні українські куховарські видання та термінологічні й загальні слівники української мови.

Наталія Чапленко