Ця сторінка вичитана
Черга слів у реченні
часть бува впрост протилежна, рівняючи до укрмови:
| hana | no | na | wa | mina | shirimasenŭ | ga | |
| (квіток | назви | всі | знаю | не | хоч | ||
| хоч не знаю всі назви квіток. | |||||||
Дієслово стоїть на кінці речення; після нього стоїть лише післяслово-злучник: shirimasenŭ ga; родовий відмінок попереду називного: hana no na wa; слово з wa — попереду слова з ga: konnichi wa tenki ga; коли дієслово попереду речівника, то воно є дієприкметник:
| ki ga magatta | — | дерево покривилося. |
| magatta ki | — | покривлене дерево. |