Ця сторінка вичитана
Єлізавета
Негіднику! Мої слова ти смієшТлумачити? Свій кровожерний зміст
У них вкладати? Стережись, коли
Нещастя — наслідок твого свавілля,
Своїм життям за це мені заплатиш…
…Граф Шрузбері! Ви бачите, на зло
Моє ім'я вживають.
Шрузбері
Бачу… Боже!
Єлізавета
Що кажете?
Шрузбері
Коли на власний розсуд
А ти про це не відала нічого,
То перед су́дом перів має стати,
Бо на ганьбу, на сором невимовний
Ім'я твоє віддав навіки він.
ЯВА ОСТАННЯ
Ті ж, Берлі, а потім — Кент.
Берлі
(схиляє коліна перед королевою)
Нехай велителька моя живе!
- ↑ Сквайр — титул англійського поміщика.