Сторінка:Янсон Г. В пітьмі. 1929.pdf/107

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

як я бачу, воно скероване не проти осіб, а проти самої справи. Крім того, кожне слово про копальню правдиве“.

„Що… що ви кажете?“

„Я гадав, що ви це вже з'ясували собі“.

„Ні, я чув певні натяки, але я вважав їх за неймовірні — оце і все“.

Щоб заспокоїти себе, барон міряв кімнату великими кроками. Відповідь інженерова була для нього занадто несподівана.

„Якщо справді воно так, то чому ви, наприклад, не вжили потрібних заходів?“

„Про це я не мав що говорити. Коли б я турбувався про подібні речі, то мене вважали б за неспокійний елемент і також звільнили б. Точнісінько це саме відповість вам кожний, хоч кого б ви запитали. Всі в тому чи іншому розумінні обопільно зв'язані. Придивившись ближче, ви помітите клубок інтересів, стосунків і залежностей, що не дається розплутати. Весь наш розвиток є економічний — от вам і все пояснення. Скрізь і всюди насамперед ґешефт, і тому, коли пропонують якісь реформи, поліпшення або запобіжні заходи, завжди перше запитання як від держави, як і від приватних осіб — скільки це коштуватиме“.

„Таким способом ворога ніколи не захопиш. Як наперед не напирай, він завжди викрутиться“.

„Гм! Ворог, що його ви хочете переслідувати, не потребує відступати. Він схований скрізь під надійним захистом цілої низки цифр. Він бомбардує вас кошторисами й обрахунками, — самого погляду на них досить, щоб вивести з рівноваги найсміливішого духом. Крім того, цей ворог має в усіх таборах відданих спільників. Власні інтереси, стосунки, що за них винні інші… Тут маєте один кінець великого клубка. Якщо б ви захотіли розплутати його, то за цією ниткою потягнеться двадцять-тридцять інших, що переплутуються між собою або одна одну рве. Вже одним вашим бажанням —