Сторінка:Ivan Ohienko Bible.djvu/591

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка вичитана

587

Книга Ездри 6, 7

 21 І їли Ізраїлеві сини, що верну́лися з вигна́ння, і також усі, хто відділився до них від иечистости народів землі, щоб звертатися до Господа, Бога Ізраїлевого.

 22 І справляли вони свято Опрі́сноків сім день у радості, бо Господь їх потішив і обернув до них серце асирійського царя, щоб зміцнити їхні руки при праці дому Бога, Бога Ізраїлевого.

Допомога Божому домові від царя Артаксеркса

7 А по цих приго́дах, за царюва́ння Артаксеркса, царя перського, Е́здра,[1] син Азарії, сина Хійлкійї,

 2 сина Шаллуна, сина Садока, сина Ахітуви,

 3 сина Амарії, сина Азарії, сина Мерайота,

 4 сина Захарія, сина Уззі, сина Буккі,

 5 сина Авішуї, сина Пінхаса, сина Елеазара, сина Аарона, первосвященика, —

 6 цей Ездра вийшов із Вавилону, а він був учитель, знаве́ць Мойсеєвого Зако́ну, що його дав Господь, Бог Ізраїлів. І дав йому цар згідно з тим, як була́ на ньому рука Господа, Бога його, всяке його пожада́ння.

 7 І пішли з ним дехто з Ізраїлевих синів, і з священиків, і Левитів, і співаків, і придве́рних, і храмови́х підда́нців до Єрусалиму сьомого року царя Артаксе́ркса.

 8 І прибув він до Єрусалиму п'ятого місяця, а то сьомий рік царюва́ння.

 9 Бо першого дня місяця першого був поча́ток ви́ходу з Вавилону, а першого дня п'ятого місяця він прийшов до Єрусалиму, бо рука його Бога була добра на ньому.

 10 Бо Ездра пригото́вив своє серце дослі́джувати Господнього Зако́на, і виконувати його, і навчати в Ізраїлі устава та права.

 11 А оце ві́дпис писа́ння, що цар Артаксе́ркс дав священикові Ездрі, учителеві, що пише слова́ заповідей Господа та Його устави над Ізраїлем:

 12 „Артаксе́ркс, цар над царями, до священика Ездри, доскона́лого вчителя[2] Зако́ну[3] Бога Небесного, і так далі.

 13 А ось ви́даний від мене нака́з, щоб кожен, хто в моїм царстві з Ізраїлевого наро́ду, і їхніх священиків, і Левитів з доброї волі бажає йти до Єрусалиму з тобою, нехай іде,

 14 через те, що ти по́сланий від царя та семи його дора́дників, щоб дослідити про Юдею та про Єрусалим за правом твого Бога, правом, що в руці твоїй,

 15 і щоб відпра́вити срібло та золото, що цар та дорадники його поже́ртвували для Бога Ізраїлевого, Якого місце перебування в Єрусалимі,

 16 і все срібло та золото, яке ти зна́йдеш у всій вавилонській окру́зі ра́зом із пожертвами народу та священиків, які же́ртвують для дому їхнього Бога, що в Єрусалимі.

 17 Тому́ ти невідкладно купиш за це срібло биків, баранів, овечок, і їх жертви хлі́бні та їх жертви ливні, і принесе́ш їх на же́ртівнику дому вашого Бога, що в Єрусалимі.

 18 А що тобі та браттям твоїм буде добре вчинити з рештою срібла та золота, те зробі́ть за вподо́банням вашого Бога.

 19 А по́суд, що даний тобі на

  1. По-єврейськи Ezra, по-ц. слов'янськи Ездра.
  2. Арамейське safar, єврейське sofer — писар, книжник, учений, учитель.
  3. Арамейське Lata, єврейське mikvot — накази, заповіді, закони.