Сторінка:Ivan Ohienko Bible.djvu/703

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

699

Книга псалмів 44-46

і забудь свій наро́д і дім батька свого́!

 12 А Цар буде жадати твоєї краси́, бо Він — твій Госпо́дь, а ти до землі Йому кланяйся.

 13 А Ти́рська дочка́ прийде з да́ром, будуть благати тебе найбагатші з наро́ду.

 14 Вся оздо́ба царсько́ї дочки́ — усере́дині, шата ж її погапто́вана золотом.

 15 У ша́ти гапто́вані вбрану прова́дять її до Царя, за нею дівча́та, подру́ги її, до Тебе прова́джені.

 16 Провадять їх з ра́дощами та поті́хою, — у палату царську́ вони ві́йдуть.

 17 Замість батькі́в Твоїх бу́дуть сини́ Твої, — їх по ці́лій землі Ти поставиш воло́дарями.

 18 Я буду Ім'я́ Твоє зга́дувати по всіх поколіннях, тому́ то наро́ди по вічні віки Тебе сла́вити будуть!


ПСАЛОМ 45 (46)

 1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня.

 2 Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,

 3 тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце[1] морі́в!

 4 Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. Се́ла.

 5 Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.

 6 Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.

 7 Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.

 8 З нами Господь Савао́т,[2] наша тверди́ня — Бог Яковів. Се́ла.

 9 Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!

 10 Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!

 11 „Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“

 12 З нами Господь Савао́т,[2] наша тверди́ня — Бог Яковів! Се́ла.


ПСАЛОМ 46 (47)

 1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом.

 2 Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,

 3 грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!

 4 Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,

 
  1. Тут серце — глибина, середина. Пор. 2М. 15. 8
  2. 2,0 2,1 Саваот — війська, сили небесні. Господь Саваот — Господь сил небесних, Господь світил небесних.