Сторінка:Mukhailo Petrenko Zhittja i tvorchist.pdf/33

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Задивлений у небо України

33


поезію ірландця Т. Мура), той же дослідник вів мову і про вплив Козлова. Здавалося б, можна лише додавати якісь уточнення до цих міркувань, базованих на фактах. Проте заперечення їх знаходимо в курсі лекцій М. Зерова «Українське письменство ХIХ ст.» (К., 1928): «Думки Петрова, що знаходив у нашого автора відгомони Козлова та Лермонтова, не завжди обґрунтовані» (див. [28], С. 93). (Про «нашого автора», якого називає іще «талановитим романсистом 40-х рр.», Зеров, утім, написав, на жаль, не так аж багато). Пізніше I. Айзеншток, для якого Зеров усе життя був беззастережним авторитетом, спробував розгорнути ідею свого вчителя і спростувати факт впливу Лермонтова на Петренка, вбачаючи, на противагу цьому, в поезії Петренка «імітації міської романсової лірики» та «наслідування не стільки безпосередньо фольклорних пісенних зразків, скільки їх шевченківських інтерпретацій» ([22], С. 55, 56).

Утім, коли ведемо мову про такі складні метричноритмічні побудови, як Петренків цикл «Небо», а особливо «Слов’янськ», не кажучи вже про їхній зміст, — суть справи ніяк не можна вичерпно пояснити ні «міщанським романсом», ні навіть «шевченківськими інтерпретаціями» фольклору (які самі собою є явищем визначним, вартим уваги, але все ж, мабуть, не стосовним поезії Петренка).

Видається, поряд із впливами фольклорними українськими, ряд інтонацій, якими вимічено твори того вигляду, що дає змогу мовити про «літературну» школу, поет міг віднайти таки у російській поезії, на той час відносно розвинутій, розмаїтій метрично, інтонаційно, ритмічно. Вплив російської поезії на творчість Петренка — це в основному і передовсім школа російського вірша. Тим часом за своїми переживаннями й настроями Петренко виступає глибоко національним українським поетом. Дух не тільки (і не стільки) романтизму російського, а й романтизму європейського, слов’янського, навіть і українського, що саме переживав етап піднесення, був своєрідним активізатором того, щоб серед широкої гами