Сторінка:Mykola Zerov Antologiya rymskoyi poeziyi. 1920.djvu/47

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Цю сторінку схвалено

ний, стислий, з несподіваними поворотами, пересипаний каламбурами, показує в ньому визначного артиста. В історіі римськоі літератури він має значіння, як творець епіграми в широкому розумінні слова, тоб то невеличкого віршу ліричного змісту, краса якого вся полягає у влучности стислого виразу.

 

 

Розуміється, всі перечислені поети не дають вичерпуючого поняття про римську поезію в цілому. В збірнику немає ні Лукреція, ні Тибулла, ні Ювенала, — а це все імена першорядні — але перекладчику хтілось би думати, що і в такому вигляді його книжечка матиме значіння, як один з перших кроків на шляху засвоєння украінським поетичним стилем великого спадку античних літератур.