ЕЭБЕ/Иосиф бен-Авраам га-Коген га-Рое

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Иосиф бен-Авраам га-Коген га-Рое
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Словник: Иома — Иудаизм. Источник: т. 8: Ибн-Эзра — Иудаизм, стлб. 859—861 ( скан )

Иосиф бен-Авраам га-Коген га-Рое или га-Роэ (по-арабски Абу-Якуб аль-Басир) — караимский философ и богослов, жил в Вавилонии или Персии в первой половине 11 в.; наставник Иошуи бен-Иуда (Абульфарадж Фуркан ибн-Асад). Как слепой, он получил эвфемистическое прозвище «га-Рое» («зрячий»). Этот физический недостаток, впрочем, не мешал И. предпринимать продолжительные путешествия (вероятно, в качестве караимского миссионера). Попутно он посещал религиозно-философские школы мотазилитов, взгляды которых нередко отстаивал в своих сочинениях. Из последних наиболее выдающимся является «Muchtawi» (перев. с арабск. на евр. язык под заглавием «Sefer ha-Neimoth», или «Zikron ha-Datoth»). Труд распадается на 4 гл., в которых принципы «калама» использованы для подтверждения караимских догматов: единичность Бога; признания атомов и акциденций; существование Творца; необходимость допущения некоторых атрибутов Божиих и отрицание других; справедливость Бога и Его отношение к свободе воли; награда и возмездие за гробом и т. п. Иосиф нередко полемизирует с христианами, дуалистами, магами, эпикурейцами и представителями ряда других сект, с положениями коих он, по-видимому, вполне основательно знаком. Он цитирует основателей сект аль-башамия и аль-джабая, учению которых охотно следовал. Рукописи «Muchtawi» имеются как в арабск. оригинале, так и в евр. переводах, первая в библиотеке покойного Давида Кауфмана, прочие в библиотеках лейденской, парижской и петербургской. — Другим сохранившимся трудом И. является «Al-Tamjiz», иначе «Al-Mansuri» (Brit. Museum). Он был переведен на евр. язык с некоторыми дополнениями Тобиею бен-Моисей, под заглавием «Machkimat Peti» (Оксфорд, Лейден, Париж, Петербург). Труд распадается на 33 главы и посвящен всем вопросам, которые были уже разобраны в «Muchtawi», но не возбуждали полемики. В 14-й гл. автор критикует «Schiur Komah» и опровергает учение Вениамина Нагавенди, который, полагая, что Бог слишком высок, чтобы непосредственно лично заниматься миром материальным, верил, что мир был сотворен заместителем Божиим — ангелом. Из того обстоятельства, что ряд текстов в «Machkimat Peti» и «Emunoth we-Deoth» Саадии-гаона обнаруживает поразительное сходство, можно вывести заключение, что И. хорошо знал упомянутое сочинение Саадии и нередко пользовался им. «Machkimat Peti» (XXIII) также цитируется под арабским своим заглавием «Al-Mansuri» Иосифом ибн-Цаддиком. Последний, между прочим, критикует также мотазилитскую теорию, принятую И. (XXVII) относительно воздаяния животным и детям в будущей загробной жизни взамен перенесенных ими на земле страданий (Olam Katan, 46, 70). В «Muchtawi» и «Al-Tamjiz» И. упоминает о ряде своих сочинений, ныне утерянных: между прочим, об «Alistibsar», о заповедях («Sefer ha-Mizwoth») — отрывок которого, касающийся законов наследования и ритуальной чистоты, сохранился (Brit. Mus.). Законы, относящиеся к праздничн. дням, были переведены на евр. яз. Тобиею бен-Моисей («Sefer ha-Moadim»). Караимы считают И. одним из своих величайших авторитетов. Ему приписывается реформа в брачных законах («arajoth»), так как И. был будто бы первым лицом, протестовавшим против применения герменевтического метода «hekesch» (аналогия), при помощи которого последователи Анана бен-Давид пришли к запрещению браков даже между наиболее отдаленными родственниками. — Философская система И. была принята всеми последующими караимскими учеными вплоть до Аарона бен-Илия Никомедийского, часто цитирующего его в своем «Ez Chajim». Впрочем, в этой области знание И. не может претендовать на оригинальность, потому что он ограничивается лишь воспроизведением мотазилитского «калама». И. разбирает исключительно основные вопросы монотеизма, одинаково интересующие как евреев, так и мусульман, старательно избегая всех пунктов разногласия между теми и другими, вроде, напр., того, было ли отменено Моисеево законодательство или нет. Быть может, Моисей Маймонид (Moreh, LXXI), изображая караимских философов «мутекаллимами», имел в виду именно И. — Ср.: Dukes, в Orient. Lit., X, 250; Geiger, Wiss. Zeit. Jüd. Theolog, V, 207; Pinsker, Likkute Kadmonioth, II, 192 (index); Fürst, Gesch. des Karäerth., II, 50 sqq.; Jost, Gesch. der Jud., II; Neubauer, Aus d. Petersb. Bibl., 7; P. F. Frankl, в Monatsschr., XX, 114; id., Ein mutazilit. Kalam im 10 Jahrh., в Sitzugsberichte d. Wiener Akad., Philos-Philol. Klasse, 1872, LXXI; Harkavy, в Berliner’s Magazin, V, 22; idem, Zikkaron la-Rischonim, I, III, 45; idem, в Rahmer’s Jüd. Lit.-Blatt, 1878, № 9; idem, в Stades Zeitschr., 1881, 156; Steinschn., Arabische Literatur der Juden, §50. [J. E., VII, 255—256]. 4.