Перейти до вмісту

Сторінка:Бальзак. Тридцятилітня жінка (1934).djvu/244

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

церкви оці три картини Домінікіно, Корреджо та Андреа дель Сарто, що коштують великих грошей.

— А Анжеліка? — палко спитав молодик.

— Якщо ти з нею не одружишся, Анжеліка загинула, — відказав граф. — Наші добрі апостоли радили їй залишатися в дівоцтві й жити життям мучениці. Я доклав великих зусиль, щоб розбудити її маленьке серце, розповідаючи їй про тебе, коли вона вже залишилася дочкою-одиначкою; та ти, звичайно, розумієш, що взявши її за себе, ти повезеш її в Париж. А там розваги, весілля, театр і вир паризького життя легко відучать її від сповідалень, постів, волосяниць та обідень, що ними виключно живляться ці істоти.

— А чи не підуть п'ятдесят тисяч ліврів ренти з церковних маєтків…

— Ото то й воно! — хитро промовив граф. — Зважаючи на доччине заміжжя — бож гонор панії Бонтан дуже підлещений тим, що Бонтани прищеплюються до родословного дерева Гранвілів, — вищезгадана мати віддає увесь свій маєток у цілковиту власність дівчині, залишаючи за собою тільки дожиттьове користування з нього. Тим то духовенство й опирається цьому шлюбові; але я вже подав на оклик, усе готове й за тиждень ти звільнишся з пазурів матері та її абатів. Ти матимеш найкращу дівчину в Беє, жіночку, що не завдасть тобі журби, бо вона з принципами. Їй же «вмертвляли плоть», висловлюючись їхнім жаргоном, постами та молитвами, та й мати до цього рук доклала, — додав він пошепки.

Ту мить у двері обережно постукано, і граф замовк, гадаючи, що то прийшли господині дому. Але з'явився лакейчук з заклопотаним виглядом і, побачивши двох гостей, він сторопів і знаком покликав до себе служницю. Хлопець був у синій сукняній куцині з маленькими полами, що вихлялись на його стегнах, і в смугастих синіх із білим штанях; волосся в нього було підстрижене півколом, і з обличчя він скидався на півчого, — так бо виявляло воно змушену смиренність, властиву всім мешканцям святобожного дому.

 

247