Сторінка:Бальзак. Шагреньова шкура (1929).djvu/269

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Другого дня його одвідав курортний лікар, ласкаво дивлячись і турбуючись про здоров'я. Рафаель почував радість од дружніх слів, з якими звертались до нього. Йому здавалося, що обличчя лікаря плохе й добре, що од буклів його перука віє гуманністю, що картатий одяг, збори на широких, як у квакера, штанях, черевики — все, навіть і пудра, що сипалась з його хвостика на трохи зігнену спину, виявляє апостольський характер, християнську милосердість і відданість людини, яка, дбаючи про своїх хворих, мусила була навчитись грати у віст і триктрак так добре, що завжди вигравала.

— Пане маркізе, — сказав він після довгої розмови з Рафаелем, — я, мабуть, розвію вашу печаль. Тепер я добре знаю вашу конституцію і скажу вам, що паризькі лікарі, великі таланти яких мені відомі, помилились що до вашої хвороби. Якщо не буде якогось випадку, ви проживете так довго, як Матусаїл. Легені у вас, як ковальські міхи, а шлунок позмагається із шлунком струся, але ж коли ви залишитеся серед гір, то важите дуже акуратно й швидко піти в святу землю. Пан маркіз зрозуміє мене в двох словах. Хемія довела, що дихання — це горіння людини; інтенсивність його залежить чи од приливу чи од розріжености горючої речовини, яку збирає особливий апарат у кожного індивідуума. У вас горючої речовини чимало; ви — пробачте на цім слові — пересичені киснем через палку комплекцію людей великої страсти. Вдихаючи гостре й чисте повітря, — а це прискорює життя у людей тендітних, — ви ще посилюєте горіння, без того дуже хутке, Отже, одна з умов вашого існування — це густа атмосфера стайні, долини. Так! для людини, заглиненої генієм, життьодатне повітря на буйних пасовиськах Німеччини, в Баден-Бадені, в Тепліці. Коли у вас нема