Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/172

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

“Ой, дзвіночки ви мої”

(музика П. Булахова, вірш О. Толстого)

Ой, дзвіночки-квіточки,
Гарні, степовії,
Що ви дивитесь такі,
Темно-голубії?!
Та, голівками між трав
Як вам не хитати,
Під веселим вітрицем
Як - не сумувати?!

Кінь несе мене лихий
Степом і ярами,
Він вас топче без жалю,
Б’є вас копитами!
Ой, дзвіночки-квіточкй,
Гарні, степовії,
Не кляніть мене за це,
Темно-голубії!

Я б радий був, аби вік
Не губить вас, квіти,
Та не слухає вузди
Рух несамовитий.
Я лечу, немов стріла,
Тільки пил злітає,
Кінь несе мене баский,
А куди - не знаю!

Ой, дзвіночки-квіточки,
Гарні, степовії,
Що ви дивитесь, такі,
Темно-голубії?!
Та, голівками між трав
Як вам не хитати,
Під веселим вітрецем
Як - не сумувати?!

148

148