Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/227

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

Юрій Отрошенко

Шалена! Я його безтямно ще люблю!

(музика О. Даргомижського, вірш Ю. Жадовської)

Шалёна!
Я його безтямно ще люблю!
Від імені йоги - душа моя - палає,
І в грудях - всё тоді - в знемозі - від жалю,
Й на зір мені - сльоза, причинна, - набігає!
Шалена я! Я все щё - його - люблю,
Я всё іще його люблю!
Шалёна!
Я його безтямно ще люблю!
Відрада, лагідна, - в житті мені - зоріє,
І радість, знов, - живё
І світить, знов, і - гріє!
Коли за нього я - Спасителя - молю!
Шалёна я! Я все іще його люблю,
Я всё іще його люблю!

Імпровізація Шеньє

(з опери “Андре Шеньє” У. Джордано)

Не раз дивився на нёбо і милувався.
Й на трави, вкриті росою...
І, золотё, - вставало сонце
І милувалось землёю,
І вона сяла, немов діамант!
А небеса булй для неї - обрамленням дивним!
Душа відчула природи ласку,
Здавалось, з очей знято пов’язку,
І, пристрасно я вигукнув тоді:
“Краю мій, який ти чудовий!
Я - син твій і друг твій, вірний назавжди!..”

195

195