Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/321

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

Юрій Отрошенко

Ой, засни, моє серце, навіки!

(музика П. Чайковського, вірш М. Щербіни)

Ой, засни, моє серце, навіки!
Не кохай, що колись ти кохало,
Не гукай, що майнуло, без ліку,
Не шукай, що навіки пропало! -
Щоб навали оманливих мрій
Не здолали б - твій сон й супокій!..
Що пройшло, те назавжди минуло,
На майбутнє - нема сподівання,
За блаженство - давно ти забуло,
Заспокойся ж на ложі страждання!
І старайся забуть восени
Про троянди своєї весни!..
Ой, засни, моє серце, навіки!
Не кохай, що колись тик охало,
Не гукай, що майнуло, без ліку,
Не шукай, що навіки пропало!..
Щоб навали оманливих мрій
Не здолали б твій сон й супокій,
Не здолали б твій сон-супокій!..
І старайся забуть восени
Про троянди своєї весни!..

__ М. Ф. Щербіна у 1841 році був прийнятий на юридичний факультет Харківського університету, але з матеріальних причин не закінчив слу¬ хання лекцій; після іспиту на звання домашнього вчителя почав зай¬ матися приватними уроками. У 1849 році переїхав до Одеси, де видав перший збірник своїх віршів (“Греческие стихотворения”). 1850року переїхав до Москви і вступив на службу помічником редактора (далі період життя на території Росії).

289

289