Сторінка:Ґете Вольфґанґ Йоган. Герман і Доротея. 1917.pdf/78

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана


Що йдуть за Бога на бій, за закон, за рідню та подружжє,
310Хоч би у бою такім дружно стоячи й голови клали.
Ти ось моя, і тепер все моє менї блище, як доси
І не в трівозї хочу та в журбі се держать і вживати,
Але в відвазї та силї. Коли-ж нам тепер або в будучім
Ворог загрозить, я сам візьму в руки і иншим дам зброю.
315Скоро я певний, що ти, знайдеш дім і родителїв любих,
О, то без страху свою грудь усїм ворогам протиставлю!
І як би кождий гадав так, як я, то стояла-б нас сила
Супроти сили і ми всї жили б у святому спокою“.


Переклад писано в днях 14 падолиста 1912 до 20 січня 1913 року.