Сторінка:Ivan Ohienko Bible.djvu/1389

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

1385

Дії святих апостолів 27

 12 А що при́стань була на зимівлю неви́гідна, то більшість давала пораду відпли́нути звідти, щоб, як можна, дістатись до Фініка, і перезимувати в пристані крітській, неприступній західнім вітра́м із пі́вдня та з пі́вночі.

 13 А як вітер півде́нний повіяв, то поду́мали, що бажа́ння вони досягли́, тому витягли кітви й попливли покрай Кріту.

Розбиття́ корабля й урятува́ння

 14 Але незаба́ром ударив на них рвучкий вітер, що зветься евроклі́дон.[1]

 15 А коли корабель був підхо́плений, і не міг противитись вітрові, то йому віддались ми й поне́слися.

 16 І наїхали ми на один остріве́ць, що Кла́вдою зветься, і чо́вна насилу затримати змогли.

 17 Коли ж його витягли, то за́собів допомічни́х добирали й корабля підв'язали. А боявшись, щоб не впасти на Сірт, поспускали вітри́ла, і носилися так.

 18 А коли зачала́ буря мі́цно нас ки́дати, то другого дня стали ми розванта́жуватись,

 19 а третього дня корабельне знаря́ддя ми повикидали власно́руч.

 20 А коли довгі дні не з'являлось ні сонце, ні зо́рі, і буря чимала на нас напирала, то останню наді́ю ми втратили, щоб нам урятуватись.

 21 А як довго не їли вони, то Павло став тоді серед них і промовив: „О мужі, тож треба було мене слухатися та не відпливати від Кріту, — і обминули б були ці терпіння та шкоди.

 22 А тепер вас благаю триматись на дусі, бо ні о́дна душа з вас не згине, окрім корабля.

 23 Бо ночі цієї з'явився мені Ангол Бога, Якому належу й Якому служу́,

 24 та і прорік: „Не бійся, Па́вле, бо треба тобі перед ке́сарем стати, і ось Бог дарував тобі всіх, хто з тобою пливе“.

 25 Тому́ то тримайтесь на дусі, о мужі, бо я вірую Богові, що станеться так, як було мені сказано.

 26 І ми мусимо наткнутись на о́стрів якійсь“.

 27 А коли надійшла чотирнадцята ніч, і ми носились по Адріяти́цькому морю, то десь коло пі́вночі стали доми́слюватись моряки, що наближуються до якоїсь землі.

 28 І, запустивши оли́вницю,[2] двадцять сяжнів знайшли. А від 'їхавши трохи, запустити оли́вницю знову, — і знайшли сяжнів п'ятнадцять.

 29 І боявшись, щоб не натрапити нам на скеля́сті місця́, ми закинули чотири кі́тві[3] з корми́, і благали, щоб настав день.

 30 А коли моряки намага́лись утекти́ з корабля́, і чо́вна спускали до моря, вдаючи́, ніби кі́тви закинути з носа хо́чуть,

 31 то сказав Павло сотникові й воякам: „Як вони в кораблі не зоста́нуться, то спасти́сь ви не зможете!“

 32 Тоді вояки́ перерізали мо́тузи в чо́вна, і дали́ йому впасти.

 33 А коли розвиднятися стало, то благав Павло всіх, щоб поживу прийняти, і казав: „Чотирна́дцятий день ось сьогодні без їжі ви перебуваєте, очікуючи та нічого не ївши.

 34 Тому́ то благаю вас ї́жу прийняти, бо це на рятунок вам буде, — бо жодному з вас не спаде з голови й волоси́на!“

 
  1. Це північносхідній вітер, по-грецькому έυροκλύδων або έυρακύλων.
  2. Грецьке βολίσαντες — запускати βολίσ, оли́вницю (лота), щоб зміряти глибину.
  3. Кітва — якір.