Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 8. Абу Касимові капці (1956).djvu/353

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено



Зразу розв'язав попруги,
Під сідло підсунув дошку,
Спер її на штири тики
І осла з-під Санча вкрав.

Прокидаєсь Санчо зрана —
Боже милий! Він на дошці,
Дошка на чотирьох тиках,
А осла нема й сліду.

„Пане! Пане! — репетує. —
Подивіться, що за диво!
Чи це чари, чи направду
Хтось осла з-під мене вкрав?“

„Певно, чари, друже Пансо, —
Мовив лицар, — бо з-під пана
Щоб осла хто вкрав, про це я
В жадній книзі не читав“.

Цим не втішивсь Санчо Панса,
Він почав ридать, і плакать,
І на со̀бі рвать волосся,
Голосити за ослом.

„Осле, осле мій коханий,
Вірний друже! Обізвися!
Де ти є і що з тобою?
Серденько моє потіш!

„Ти був щирий і розумний,
Працьовитий і терпливий,
Наче рідная дитина,
Наче син ти був мені!

„Що ж робить мені без тебе?
Як мені домів вертати?