Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 19. Переклади (1960).djvu/233

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено


Ти ось моя, і тепер все моє мені ближче, як досі.
І не в тривозі хочу та в журбі це держать і вживати,
Але в відвазі та силі. Коли ж нам тепер або в будучім
Ворог загрозить, я сам візьму в руки і іншим дам зброю.
315Скоро я певний, що ти знайдеш дім і родителів любих,
О, то без страху свою грудь усім ворогам протиставлю!
І як би кожний гадав так, як я, то стояла б нас сила
Супроти сили і ми всі жили б у святому спокою“.

Переклад писано в днях 14 листопада 1912 до 20 січня 1913 року.