Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 19. Переклади (1960).djvu/330

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

IV. ВИБРАНЕЦЬ ГОСПОДНІЙ ■ Шатро на склоні гори Сіона. В глибині сцени заслона, котру відхиливши, можна бачити широкий круговид. Зліва ліжко, справа стіл І крісла. На столі листи і воєнні мали. Квінт Тіней Руф, кесарів легат, сидить при столі затоплений у студіюванню мап. Тит Анній стоїть край великої задньої заслони. Т. Анній. Є тут посли жидівської громади І ждуть ще на останній послух, поки Сповниться кесарів приказ. Руф не підводячи очей. Чого ж їм треба? Що я їм пораджу? Нехай ідуть домів і будуть тихо. 11 У першій пісні поеми, що має напис „Стріча на горі Гарацім“, показано стрічу 1 розмову кесаря Гадріяна з раввіном Акібою. З тої розмови Гадріян зрозумів, що добротою з жидами не порадить нічого і постановив доконати їх строгістю. Він велить свойому легатові заорати те місце, де стояв Соломонів храм і побудувати на ньому нове місто. В другій пісні п. 3. „В долині Бет Ріммон" показано збір жидів, сполошених цими заходами Риму. Вони рішають боротися з римлянами до останньої каплі крови. Акіба Обіцює їм на начальника Бар-Кохбу, котрого має відшукати. Збір висилає Акібу, Терадіона і Бар-Кохбу до римського легата, щоб зупинити його від розорювання Сіону. В третій пісні показано, як Акіба віднаходить Бар-Кохбу між гробами і Бар-Кохба приймає гідність гетьмана. 329