Сторінка:Грінченко Б. Словник української мови. Том I. А-Ж. 1937.djvu/424

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

бо вже давно вечір діється. Лебедин. у. Чи давно́ ді́ється? Рано еще или уже поздно? Ном., стр. 149. 3) До́бре ді́ється. Хорошо живется, хорошо на душе. Кому добре діється, той і співає. Ном. 4) — чим. Зависеть от чего, происходить от чего. Що орють гарно, те діється не скотиною, а справою. Харьк. у. Бог його святий знає, чим воно діється, що земля, здається б, однакова, а жито росте не однакове. Волч. у. Не багатством тут діється. Г. Барв. 349.

Дія́ч, ча́, м. Деятель. Левиц. Пов. 119.

Дле, пред. = Біля. Ой, чи можна, тестю, дле Марусі сісти? Лавр. 148.

Длу́бати, баю, єш, гл. 1) Ковырять. Чого ти все в носі длубаєш? 2) = Длубатися 2.

Длу́батися, баюся, єшся, гл. 1) Копаться в чем-либо. 2) Медленно делать что, копаться. Коло чого він там длубається?

Для, пред. 1) Для. Любисточок — для дівочок, василечки для пахощей, а м'яточка — для любощів. Мет. 311. Не для пса ковбаса, не для кицьки сало. Ном. № 4721. Для малого монастиря, мала й милостиня. Ном. № 4537. 2) По. Діти тяли, кров ілляли для розказу твоєго. Чуб. III. 378. 3) Потому, поэтому. Ти думаєш, що ти красна і для того така щасна. Млр. л. сб. 325.

Для́тися, для́юся, єшся, гл. Мешкать, возиться. Ми й не длялися: днів через три й прислали. Г. Барв. 183.

Дму́хання, ня, с. 1) Дутье. 2) Пыхтение.

Дму́хати, хаю, єш, одн. в. дмухну́ти, ну́, не́ш, гл. 1) Дуть, подуть. Не дмухай проти вітру. Ном. № 1100. Хто спарився на окропі, той і на холодну воду дмухне. Ном. № 5792. Попіл в вічі дмухати. Не дам у ка́шу собі́ дму́хати. Не позволю вмешиваться в мое дело. МВ. (КС. 1902. X. 147). 2) Только в несов. в. Пыхтеть. Розсердився та так дмуха, що й не приступай. Черкас. у. В следующих значениях употребляется только однокр. в.: 3) Ударить, хватить. Як дмухнув мене по пиці, так у мене й голова замакітрилась. Лебедин. у. 4) Выпить, осушить. Дмухнув чарчину мов тую воду. Екатерин. г. 5) Побежать, поехать, махнуть. Дмухнім лиш, братці, ми до неї. Котл. Ен. Буйволи на сонці помліли: як угляділи воду, так до води й дмухнули. Драг. 3. Дмухну́ти дра́ла. Быстро уйти, удрать. Ном. № 4413.

Дмуха́ч, ча́, м. Ветер. Дмухача́ да́ти. Удрать. Ном. № 4413.

Дмухну́ти, см. Дмухати.

Дмухону́ти, ну́, не́ш, гл. Сильно подуть, ударить, побежать. Дмухонув на ввесь рот. Ном., стр. 285, № 3151.

Дму́чка, ки, ж. Скопление ветров в животе, запор. Новомоск. у. Слов. Д. Эварн.

Дне́вник, ка, м. Загородка в поле для загона овец во время жары.

Днеда́вній, я, є. Очень давний.

Днесь, нар. = Сьогодні. Днесь мені, а завтра тобі. Ном. 2360. Ум. Дне́ська, дне́ськи. Гол. III. 453. Вх. Зн. 15. Я днеська берізка зелена, а завтра буду зрубана. Гол.

Дне́шній, я, є. Сегодняшний. Вх. Уг. 236.

Дни́на, ни, ж. День. Г. Барв. 246. Грин. III. 302. Яка весняна днина, а він цілий день не їв. Каменец. у. Ой не хвалися, не ти ж їх кохала: кохала ненька старенька ясного сонця против віконця, ясної днини против кватири. Чуб. III. 299. Ум. Дни́нка. В суботу на годинку, в неділю на всю днинку. Гол. II. 99.

Дни́ти, дню, дниш, гл. Вставлять дно. Сумск. у. Якби той бондар, що торік днив. Могилев. у.

Дни́ця, ці, ж. Поперечная доска в колесе водяной мельницы, — такими досками покрыта вся внутренняя часть обода колеса. Галиц. Мик. 480.

Дни́ще, ща, с. 1) Ув. от дно. 2) Донце, дощечка, на одном конце которой садится пряха, вставляя в другой гребень или кудель. Побігла до сусіди, позичила веретено, гребінь, днище, прийшла додому і давай прясти, аж веретено хурчить. Рудч. Ск. I. 178. Ум. Дни́щечко.

Дніпро́, пра́, м. Река Днепр. Роби, як Дніпер робить. Чуб. I. 247. Дніпро-батько. Ном. № 725. Ой як будеш же ти, серденятко моє, Дніпром-водою плисти. Мет. 24.

Дніпро́ви́й, дніпря́нський, а, е. Днепровский. К. Досв. 179. Ой ріки ви,