Сторінка:Бальзак. Бідні родичі. Кузина Бета (1929).pdf/124

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Отже, в одну мить кузина Бета стала Могіканом, якого пастки несхибні, потайливість непроникненна, а бистра рішучість заснована на нечуваній гостроті органів. Вона була непримиренна ненависть і помста, якими бувають вони в Італії, Еспанії та на Сході. Ці два почуття, підсилені від доведеної до безмежжя любови, відомі тільки в країнах, залитих сонцем. Але-ж Лісбета була дочкою Лотарингії, тоб-то вирішила брехати.

Неохоче взяла вона на себе цю частину своєї ролі; вона зробила єдину спробу, в якій повинне її глибоке неуцтво. Вона уявила в'язницю такою, як усі діти собі уявляють, сплутала самотнє замкнення із звичайним ув'язненням. Самотнє замкнення є найвищий ступінь ув'язнення, і цей найвищий ступінь становить привілей карної юстиції.

Від панії Марнеф Лісбета побігла до пана Ріве й застала його в кабінеті.

— Ну, любий пане Ріве, — сказала вона йому, замкнувши двері до кабінету, — ваша рація, поляки!.. це каналії… безбожні, безсовісні.

— Вони хотять запалити всю Европу, — мовив миролюбний Ріве, — зруйнувати всю комерцію і комерсантів за-для якоїсь батьківщини, що, кажуть, болотами суспіль укрита, де кишить гидка жидова, не згадуючи вже про козаків та селян, що належать до породи диких звірів, помилково причислених до людського роду. Ці поляки не розуміють сучасного життя. Ми-ж уже не варвари! Війна переводиться, люба панно, переводиться разом із королями. Наша доба — це тріумф комерції, індустрії та буржуазної мудрости, які створили Голандію. Так, — сказав він, розпалюючись, — ми живемо в добу, коли народи повинні добиватися усього за допомогою законного розвою своїх свобод та миролюбної гри конституційних установ; ось чого не тямлять поляки, здається мені… Та що ви кажете, красуне моя? — додав він, уриваючи сам себе, бо по вигляду своєї робітниці бачив, що висока політика лишається поза її розумінням.